نخست بزبان آدمیزاد آن ها را گفتگو می کنیم تا همه ی جهان ببینند که ما تا چه اندازه هوده ی آدمی و دیگر کشورها را پاس می داریم؛ اگر پذیرفتند، چه بهتر! گرچه پیشاپیش می دانم که زیر بار زبان خوش آدمیزادگان نخواهند رفت و خواهند کوشید ما را هم چون آن نادان («پرزیدنت بادبادی») به بازی گرفته و به دست انداز چالش ها و پیچیدگی های فنی بیفکنند* تا کار بدرازا کشیده، چیزی دست مان را نگیرد؛ ولی نمی دانند که اگر «حضرت داوود» تنها زبان پرندگان را درمی یافت و با آن ها به زبان خودشان سخن می گفت، من زبان همه ی جَک و جانوران را درمی یابم؛ با این همه با این موش های خوب خورده و پروار شده که خود را گم کرده اند، نه بزبان خودشان که بزبان گربه ای که پنج پنج می گیرد، سخن خواهم گفت؛ این تنها زبانی است که آن ها بگوش جان درمی یابند.
از زبان لات بی همه چیز «یانکی»: ب. الف. بزرگمهر ۲۸ فروردین ماه ۱۴۰۴
* مدیرکل «بنگاه جهانی انرژی اتمی»، همزمان با رهسپاری به تهران به روزنامه ی «لوموند» گفت آمریکا در گفتگوها با [رژیم سگ مذهب دزدان اسلام پیشه ی فرمانروا بر] ایران میخواهد به متنی سادهتر بدون همه ی پیوست های بسیار فنیِ «همداستانی برجام» دست یابد.
برگرفته از تارنگاشت دروغپردازِ و بی هیچگونه مسوولیتِ اخلاقیِ وابسته به وزارت امور خارجی یانکی ها: «رادیو فردا» ۲۸ فروردین ماه ۱۴۰۴ (با ویرایش و پارسی نویسی درخور از اینجانب؛ افزوده های درون [ ] نیز از آنِ من است. ب. الف. بزرگمهر)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر