«مردم در روی زمین برای کامیاب شدن یک چیز کم دارند و آن اعتماد به یکدیگر است؛ ولی این دانش برای کسانی که قلبی کوچک و روحی پست دارند و جز قانون سود شخصی هیچ قانونی نمی شناسند، دسترس پذیر نیست.» فارس پورخطاب هراتی

والاترین کاربرد نویسندگی این است که آزمون را به دانایی فرارویاند! ایگناتسیو سیلونه

۱۳۹۰ بهمن ۲۰, پنجشنبه

ابراهیم یونسی درگذشت!


ابراهیم یونسی، مترجم سر‌شناس ایرانی، امروز در سن ٨۵ سالگی درگذشت.

خانواده این مترجم به خبرگزاری‌های داخل ایران گفته‌ اند، جسد وی فردا، پنج‌شنبه ٢٠ بهمن‌ماه برای خاکسپاری به زادگاهش شهر بانه برده می‌شود. آقای یونسی از سال ١٣٨٨ از بیماری آلزایمر رنج می‌برد.

وی نخستین استاندار کردستان ایران در دولت مهدی بازرگان بود که پس از سه ماه از اين سمت استعفا داد.

ابراهیم یونسی سال ١٣٣٢ وارد حزب توده ایران شد و در سال‌های پیش از کودتای ٢٨ امرداد و پس از آن در زندان ماند و سپس به اعدام محکوم شد.

وی به دلیل آنکه یک پای خود را در ارتش از دست داده بود، یک درجه تخفیف گرفت و به حبس ابد محکوم شد. سپس برای گذراندن یک سال انفرادی به زندان قصر منتقل شد.

این نویسنده و مترجم بیش از ١٠ کتاب تألیفی و ٦٠ ترجمه را در کارنامه خود دارد.

از آثار تألیفی این نویسنده می‌توان به «هنر داستان نویسی»، «مادرم دوباره گریست»، «گورستان غریبان»، «شکفتن باغ» و «اندوه شب بی‌پایان» اشاره کرد. همچنین برخی از آثار ترجمه وی، عبارتند از:
«آرزوهای بزرگ»، «اسپارتاکوس»، «تاریخ ادبیات روسیه»، «جنبه‌های رمان»، «داستان دو شهر»، «دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده»، «سه رفیق» و «تاریخ اجتماعی هنر».

وی که به علت بیماری دو ماه بستری شده بود، در مصاحبه‌ای گفته بود:
«من پولی برای درمان بیماری خود در خارج از کشور ندارم. من فقط یک حقوق کارمندی می‌گیرم.»

برگرفته از «رادیو زمانه»

این نوشتار از سوی اینجانب ویرایش شده است.       ب. الف. بزرگمهر

یاد این انسان کوشا و ارجمند گرامی باد!
ب. الف. بزرگمهر

هیچ نظری موجود نیست:

برداشت و بازنویسی درونمایه ی این تارنگاشت در جاهای دیگر آزاد است. خواهشمندم، خاستگاه را یادآوری نمایید!
از «دزدان ارجمند اندیشه و ادب» نیز خواهشمندم به شاخه گلی بسنده نموده، گل را با گلدان یکجا نربایند!

درج نوشتارهایی از دیگر نویسندگان یا دیگر تارنگاشت ها در این وبلاگ، نشانه ی همداستانی دربست با آنها نیست!